About

Dorota Oleś, your go-to Polish marketing translator

I make US and European countries-based sports brands, travel brands, and hotels like yours thrive on the Polish market.

Let’s work together!

English & Spanish to Polish marketing translator
  • A native Polish marketing translation expert: translator, transcreator, subtitler, and editor
  • Based in Poland
  • MA in Spanish Translation and Interpreting
  • Postgraduate Diploma for Specialized Translators of Polish and Spanish texts
  • A polyglot speaking five languages
  • A passionate skier and traveler
  • In my free time, I also enjoy reading detective novels, watching detective movies, and solving crossword puzzles.

In 2020, I founded my translation business, Polish Marketing Translator Dorota Oleś.

Services I can provide you with:

  • translation,
  • transcreation,
  • proofreading,
  • copy editing,
  • copywriting,
  • transcription,
  • cultural consultancy.

“Translation is that which transforms everything so that nothing changes.”
Günter Grass

My journey to become a translator

Foreign languages have always fascinated me. My linguistic adventure began with English, as did the majority of the people born in the 1990s—I took English classes in a primary school. Later on, I improved my English by going to a language school and traveling abroad (trips with friends, a language camp, and student exchange programs).

Three years later, I started learning French in a class that offered four French lessons each week. This was another language I enjoyed, so I studied it for the next nine years at school and university.

At the university, I also started learning Russian and Spanish. I’ve always known that Spanish is a beautiful language, but I never thought it would impress me so much. In the end, I decided to do a Master’s degree in Spanish Translation and Interpreting.

I translated my first documents while still studying at the university. After many years of learning various languages and a few years of translating, I realized I wanted to be a translator once I graduated. I kept specializing and I earned a Postgraduate Diploma for Specialized Polish and Spanish Translators. In addition, I’ve been doing various courses in marketing, SEO, and copywriting.

Being a Polish marketing translator

While I was still studying, I translated general and marketing texts from English into Polish and wrote Polish copies related to hospitality sector, fashion, and food industry. Then, during my internships in Poland and abroad, I made use of my language and translation skills. It was a very enriching experience.

In 2020, I started my translation business, przeTŁUMACZ Dorota Oleś. Since then, I’ve been translating into Polish marketing materials and content (brochures, informational leaflets, posters, business cards, social media content, and website content) related to sports fashion, travel & tourism, and hospitality. I’ve worked with sports apparel and footwear brands, travel brands, and hotels like yours based in the US and European countries.

Apart from that, I’ve been also subtitling various TED Talks from English and Spanish into Polish, and I’ve been editing Polish copies. Learn more about my services.

Words travel worlds. Translators do the driving.

Let’s make your Polish copy stand out!
Have a project coming up that you’d like to discuss with me? Feel free to contact me via email, or on LinkedIn.

error: This content is copy-protected.